Lost and found in translation contemporary ethnic American writing and the politics of language diversity /

Salvato in:
Dettagli Bibliografici
Autore principale: Cutter, Martha J.
Ente Autore: ProQuest (Firm)
Natura: Elettronico eBook
Lingua:inglese
Pubblicazione: Chapel Hill : University of North Carolina Press, c2005.
Soggetti:
Accesso online:Click to View
Tags: Aggiungi Tag
Nessun Tag, puoi essere il primo ad aggiungerne!!
Sommario:
  • An impossible necessity : translation and the re-creation of linguistic and cultural identities in the works of David Wong Louie, Fae Myenne Ng, and Maxine Hong Kingston
  • Finding a "home" in translation : John Okada's No-no boy and Cynthia Kadohata's The floating world
  • Translation as revelation : the task of the translator in the fiction of N. Scott Momaday, Leslie Marmon Silko, Susan Power, and Sherman Alexie
  • Learnin--and not learnin--to speak the King's English : intralingual translation in the fiction of Toni Morrison, Danzy Senna, Sherley Anne Williams, and A.J. Verdelle
  • The reader as translator : interlingual voice in the writing of Richard Rodriguez, Nash Candelaria, Cherrie Moraga, and Abelardo Delgado
  • Cultural translation and multilingualism in and out of textual worlds.